# See translations/English-US.txt for instructions. # # Translated by: Raúl Araya Tauler, nubeiro@nubeiro.com # Last update: 20 May 2001 # # $Id: Galician.txt,v 1.31.2.1 2008/09/05 17:59:20 bbannon Exp $ # Translation last updated on 05-01-2011 ################################################################################ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ # A lone equal sign "=" to the right of the FIRST colon ": " # indicates that the "translation" is identical to the English text. # # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). charset: = # "direction" need only be changed if using a right to left language. # Options are: ltr (left to right, default) or rtl (right to left). direction: = # In the date formats, change only the format of the terms. # For example in German.txt the proper "translation" would be # __month__ __dd__, __yyyy__: __dd__. __month__ __yyyy__ __mm__/__dd__/__yyyy__: = __month__ __dd__: = __month__ __dd__, __yyyy__: = __month__ __yyyy__: = ################################################################################ ################################################################################ ######################################## # Page: reject_entry.php # Hello: Ola An appointment has been rejected by: Foille rexeitada unha cita por The subject was: O tema era Date: Data Time: Hora ######################################## # Page: view_entry.php # High: Alta Medium: Media Low: Baixa Private: Privado Confidential: Confidencial Description: Descrición Rejected: Rexeitada Repeat Type: Tipo de repetición Duration: Duración minutes: minutos Priority: Prioridade Access: Acceso Public: Público Created by: Creado por Updated: Actualizado Participants: Participantes Delete: Borrar None: Ningunha Approve/Confirm entry: Aprobar/Confirmar entrada Reject entry: Rexeitar entrada Approve this entry?: ¿Aprobar esta entrada? Reject this entry?: ¿Rexeitar esta entrada? Add to My Calendar: Engadir ó meu Calendario This will delete this entry for all users.: Esto borrará esta entrada para tódolos usuarios. Delete entry: Borrar entrada Edit entry: Modificar entrada This will delete the entry from your calendar.: Esto borrará a entrada do seu calendario. Do you want to add this entry to your calendar?: ¿Quere engadir esta entrada ó seu calendario? This will add the entry to your calendar.: Esto engadirá a entrada ó seu calendario. Export: Exportar ######################################## # Page: login.php # Invalid login: Login inválido Username: Nome de usuario You must enter a login and password.: Debe introducir un login e un contrasinal Error: Erro Login: Entrar Password: Contrasinal Save login via cookies so I dont have to login next time.: Gravar login mediante cookies para non ter que volver introducilo a próxima vez cookies-note: Nota: Este programa necesita que as cookies estean activadas. ######################################## # Page: category.php # No: Non Yes: Si Color: Cor Save: Gravar ######################################## # Page: layers.php # Layer: Capa Edit layer: Modificar capa Delete layer: Borrar capa Source: Fonte Duplicates: Duplicados Disabled: Desactivado Layers: Capas Help: Axuda Layers are currently: As capas están actualmente Enabled: Activado Disable Layers: Desactivar Capas Add layer: Engadir capa ######################################## # Page: edit_remotes_handler.php # Database error: Erro da base de datos ######################################## # Page: edit_user.php # Edit User: Modificar Usuario Add User: Engadir Usuario First Name: Nome Last Name: Apelido E-mail address: enderezo de correo electrónico again: outra vez Admin: Xestión Disabled for demo: Desactivado para a demo Change Password: Cambiar contrasinal New Password: Novo contrasinal Set Password: Fixar contrasinal ######################################## # Page: view_r.php # Week: Semana ######################################## # Page: select_user.php # View Another Users Calendar: Ve-lo Calendario de outro Usuario Go: Ir ######################################## # Page: edit_entry_handler.php # A new appointment has been made for you by: Foille engadida unha nova cita por An appointment has been updated by: Foille actualizada unha cita por The following conflicts with the suggested time: O seguinte entra en conflicto coa hora suxerida An appointment has been canceled for you by: Foille cancelada unha cita por Please look on: Por favor mire en to accept or reject this appointment: para aceptar ou rexeitar esta cita to view this appointment: para ver esta cita Scheduling Conflict: Conflicto de horario Your suggested time of: A súa hora suxerida de conflicts with the following existing calendar entries: entra en conflicto coas seguintes entradas existentes no calendario Cancel: Cancelar ######################################## # Page: export.php # Export format: Formato ó que exportar Export all dates: Exportar tódalas datas Start date: Data de comezo End date: Data final Modified since: Modificado dende ######################################## # Page: pref.php # Preferences: Preferencias Save Preferences: Gravar preferencias Settings: Configuración Email: correo electrónico colors-help: Tódolas cores deben especificarse no formato hexadecimal "#RRGGBB" onde "RR" é o valor hexadecimal para o vermello, "GG" é o valor hexadecimal para o verde e "BB" é o valor hexadecimal para o azul Colors: Cores Language: Idioma language-help: Especifica o idioma que se empregará. Your browser default language is: O idioma por defecto do seu navegador é time-format-help: Especifica qué formato horario empregar:
12 horas: Amosa-las horas co formato 3am, 8:30pm, etc.
24 horas: Amosa-las horas co formato 300, 2030, etc. Time format: Formato da hora 12 hour: 12 horas 24 hour: 24 horas display-week-starts-on: Especifica se a semana comeza o Domingo ou o Luns. Se se selecciona Luns, enton os números da semana amosaránse no formato ISO. Week starts on: A semana comeza o work-hours-help: Especifica o devalo de horas que se amosarán na vista do día. Work hours: Horas de traballo From: De to: ata preferred-view-help: Especifica a vista por defecto (Día, Semana, Mes ou Ano). Preferred view: Vista preferida Day: Día Month: Mes Year: Ano display-week-number-help: Especifica se o número da semana (1-52) debería amosarse na vista do mes e na vista da semana. Display week number: Amosa-lo número da semana display-unapproved-help: Especifica se amosar ou non os eventos non aprobados no seu calendario.
Se selecciona "Si", entón amosaranse os eventos non aprobados no seu calendario (cunha cor de texto diferente).
Se selecciona "Non", entón deberanse aproba-los eventos antes de que poidan ser amosados no seu calendario. Display unapproved: Amosar non aprobados email-event-reminders-help: Especifica se enviar ou non recordatorios de evento. Event reminders: Recordatorios de eventos email-event-added: Especifica se enviar ou non notificacións por correo electrónico cando se engade un evento ó seu calendario. Events added to my calendar: Eventos engadidos no meu calendario email-event-updated: Especifica se enviar ou non notificacións por correo electrónico cando se actualiza un evento do seu calendario. Events updated on my calendar: Eventos actualizados no meu calendario email-event-deleted: Especifica se enviar ou non notificacións por correo electrónico cando se borra un evento do seu calendario. Events removed from my calendar: Eventos borrados do meu calendario email-event-rejected: Especifica se enviar ou non notificacións por correo electrónico cando un participante rexeita un evento do seu calendario. Event rejected by participant: Evento rexeitado polo participante Document background: Fondo do documento Document title: Título do documento Table cell background: Fondo da cela da táboa Table cell background for current day: Fondo da cela para hoxe ######################################## # Page: users.php # Users: Usuarios Account: Conta denotes administrative user: denota usuario administrativo Add New User: Engadir Novo Usuario ######################################## # Page: edit_remotes.php # Select: Seleccionar ######################################## # Page: edit_layer.php # Add Layer: Engadir Capa Edit Layer: Modificar Capa Show layer events that are the same as your own: Amosa-los eventos da capa que son iguais ós seus ######################################## # Page: search.php # Search: Buscar Keywords: Palabras clave ######################################## # Page: add_entry.php # confidential: confidencial private: privado Error adding event: Erro ó engadi-lo evento ######################################## # Page: set_entry_cat.php # Brief Description: Descrición breve ######################################## # Page: register.php # The passwords were not identical.: Os contrasinais non eran idénticos You have not entered a password.: Non introduciu ningún contrasinal ######################################## # Page: edit_entry.php # days: días hours: horas Edit Entry: Modificar Entrada Add Entry: Engadir Entrada brief-description-help: Debería proporcionar unha descrición breve (arredor de 20 caracteres) do evento. Esta descrición representará o evento cando se amose no calendario. full-description-help: Esto debería completa-la descrición do evento. Esta información amósase cando o usuario ve o evento. Full Description: Descrición completa access-help: Especifica o nivel de acceso do evento.
Público: Todos poden ve-la descrición completa do evento.
Confidencial: Os demais poden ver que ten unha entrada para ese día e hora, pero non os detalles sobre a entrada. priority-help: Especifica a prioridade do evento. As prioridades altas amosaránse en negriña. date-help: Especifica a data do evento. time-help: Especifica a hora do evento.
Este campo pode deixarse en branco. duration-help: Especifica a duración (en horas:minutos) do evento.
Este campo pode deixarse en branco. participants-help: Lista dos participantes desta entrada. repeat-type-help: Seleccione con qué frecuencia se repetirá o evento.Mensualmente (por días) permite que o evento se repita o primeiro luns do mes, o terceiro xoves do mes, etc.Mensualmente (por data) permite que o evento se repita o mesmo día de cada mes. Daily: Diariamente Weekly: Semanalmente Monthly: Mensualmente by day: por día by date: por data Yearly: Anualmente repeat-end-date-help: Especifica a data ata a qeu se debe repeti-lo evento. Use end date: Data final de uso repeat-frequency-help: Especifica con qué frecuencia se repetirá o evento. O 1 por defecto indica que debería ter lugar cada vez. Se se especifica 2, o evento terá lugar nas outras semanas (se en Tipo de Repetición se selecciona Semanalmente), terá lugar nos outros meses (se en Tipo de Repetición se selecciona Mensualmente), etc. Frequency: Frecuencia You are not authorized to edit this entry.: Non está autorizado para modificar esta entrada ######################################## # Page: week_details.php # New Entry: Nova entrada View this entry: Ver esta entrada ######################################## # Page: edit_report.php # User: Usuario Current User: Usuario actual ######################################## # Page: help_index.php # Help Index: Índice da axuda ######################################## # Page: report.php # This event is confidential.: Este evento é confidencial ######################################## # Page: list_unapproved.php # Approve/Confirm: Aprobar/Confirmar Reject: Rexeitar ######################################## # Page: search_handler.php # You must enter one or more search keywords: Debe introducir unha ou máis palabras clave para a busca Search Results: Resultados da busca match found: coincidencia atopada matches found: coincidencias atopadas No matches found: Non se atoparon coincidencias ######################################## # Page: help_edit_entry.php # Adding/Editing Calendar Entries: Engadindo/Modificando Entradas do Calendario Repeat End Date: Data final de repetición Repeat Day: Día de repetición repeat-day-help: Especifica qué días da semana se repetirá o evento. Esta opción só se pode usar cando en Tipo de Repetición se selecciona Semanalmente. ######################################## # Page: install/index.php # Logout: Saír You are not authorized.: Non está autorizado ######################################## # Page: includes/translate.php # event: evento ######################################## # Page: includes/trailer.php # My Calendar: O Meu Calendario Add New Entry: Engadir nova entrada Back to My Calendar: Volver ó meu Calendario Another Users Calendar: Calendario de outro usuario Go to: Ir a ######################################## # Page: includes/functions.php # Printer Friendly: Versión para imprimir Generate printer-friendly version: Xenerar versión para imprimir January: Xaneiro February: Febreiro March: Marzo April: Abril May_: Maio June: Xuño July: Xullo August: Agosto September: Setembro October: Outubro November: Novembro December: Decembro Jan: Xan Apr: Abr May: Mai Jun: Xuñ Jul: Xul Aug: Ago Sep: Set Oct: Out The following error occurred: Ocorreu o seguinte erro Error approving event: Erro ó aproba-lo evento Sunday: Domingo Monday: Luns Tuesday: Martes Wednesday: Mércores Thursday: Xoves Friday: Venres Saturday: Sábado Sun: Dom Mon: Lun Tue: Mar Wed: Mér Thu: Xov Fri: Ven Sat: Sab ######################################## # Page: includes/xcal.php # Unnamed Event: Evento sen nome ######################################## # Page: includes/js/pref.php # Invalid color for document background.: Color non válido para o fondo do documento Invalid color for document title.: Color non válido para o título do documento Invalid color for table cell background.: Color non válido para o fondo da cela Invalid color for table cell background for today.: Color non válido para o fondo da cela de hoxe Color format should be RRGGBB.: O formato da cor debería ser '#RRGGBB' ######################################## # Page: includes/js/edit_remotes.php # Invalid color: Color non válido ######################################## # Page: includes/js/edit_entry.php # You have not entered a Brief Description: Non introduciu ningunha descrición breve The time you have entered begins before your preferred work hours. Is this correct?: A hora que introduciu comeza antes das súas horas de traballo indicadas. ¿Está ben? You have not entered a valid time of day: Non introduciu unha hora válida do día ######################################## # Page: includes/classes/WebCalMailer.class # Notification: Notificación ######################################## # Page: includes/menu/index.php # Unapproved Events: Eventos sen aprobar ######################################## # Page: tools/send_reminders.php # Reminder: Recordatorio