# See translations/English-US.txt for instructions.
#
# Translated by: Raúl Araya Tauler, nubeiro@nubeiro.com
# Last update: 20 May 2001
#
# $Id: Galician.txt,v 1.31.2.1 2008/09/05 17:59:20 bbannon Exp $
# Translation last updated on 05-01-2011
################################################################################
# DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION #
################################################################################
# A lone equal sign "=" to the right of the FIRST colon ": "
# indicates that the "translation" is identical to the English text.
#
# Specify a charset (will be sent within meta tag for each page).
charset: =
# "direction" need only be changed if using a right to left language.
# Options are: ltr (left to right, default) or rtl (right to left).
direction: =
# In the date formats, change only the format of the terms.
# For example in German.txt the proper "translation" would be
# __month__ __dd__, __yyyy__: __dd__. __month__ __yyyy__
__mm__/__dd__/__yyyy__: =
__month__ __dd__: =
__month__ __dd__, __yyyy__: =
__month__ __yyyy__: =
################################################################################
################################################################################
########################################
# Page: reject_entry.php
#
Hello: Ola
An appointment has been rejected by: Foille rexeitada unha cita por
The subject was: O tema era
Date: Data
Time: Hora
########################################
# Page: view_entry.php
#
High: Alta
Medium: Media
Low: Baixa
Private: Privado
Confidential: Confidencial
Description: Descrición
Rejected: Rexeitada
Repeat Type: Tipo de repetición
Duration: Duración
minutes: minutos
Priority: Prioridade
Access: Acceso
Public: Público
Created by: Creado por
Updated: Actualizado
Participants: Participantes
Delete: Borrar
None: Ningunha
Approve/Confirm entry: Aprobar/Confirmar entrada
Reject entry: Rexeitar entrada
Approve this entry?: ¿Aprobar esta entrada?
Reject this entry?: ¿Rexeitar esta entrada?
Add to My Calendar: Engadir ó meu Calendario
This will delete this entry for all users.: Esto borrará esta entrada para tódolos usuarios.
Delete entry: Borrar entrada
Edit entry: Modificar entrada
This will delete the entry from your calendar.: Esto borrará a entrada do seu calendario.
Do you want to add this entry to your calendar?: ¿Quere engadir esta entrada ó seu calendario?
This will add the entry to your calendar.: Esto engadirá a entrada ó seu calendario.
Export: Exportar
########################################
# Page: login.php
#
Invalid login: Login inválido
Username: Nome de usuario
You must enter a login and password.: Debe introducir un login e un contrasinal
Error: Erro
Login: Entrar
Password: Contrasinal
Save login via cookies so I dont have to login next time.: Gravar login mediante cookies para non ter que volver introducilo a próxima vez
cookies-note: Nota: Este programa necesita que as cookies estean activadas.
########################################
# Page: category.php
#
No: Non
Yes: Si
Color: Cor
Save: Gravar
########################################
# Page: layers.php
#
Layer: Capa
Edit layer: Modificar capa
Delete layer: Borrar capa
Source: Fonte
Duplicates: Duplicados
Disabled: Desactivado
Layers: Capas
Help: Axuda
Layers are currently: As capas están actualmente
Enabled: Activado
Disable Layers: Desactivar Capas
Add layer: Engadir capa
########################################
# Page: edit_remotes_handler.php
#
Database error: Erro da base de datos
########################################
# Page: edit_user.php
#
Edit User: Modificar Usuario
Add User: Engadir Usuario
First Name: Nome
Last Name: Apelido
E-mail address: enderezo de correo electrónico
again: outra vez
Admin: Xestión
Disabled for demo: Desactivado para a demo
Change Password: Cambiar contrasinal
New Password: Novo contrasinal
Set Password: Fixar contrasinal
########################################
# Page: view_r.php
#
Week: Semana
########################################
# Page: select_user.php
#
View Another Users Calendar: Ve-lo Calendario de outro Usuario
Go: Ir
########################################
# Page: edit_entry_handler.php
#
A new appointment has been made for you by: Foille engadida unha nova cita por
An appointment has been updated by: Foille actualizada unha cita por
The following conflicts with the suggested time: O seguinte entra en conflicto coa hora suxerida
An appointment has been canceled for you by: Foille cancelada unha cita por
Please look on: Por favor mire en
to accept or reject this appointment: para aceptar ou rexeitar esta cita
to view this appointment: para ver esta cita
Scheduling Conflict: Conflicto de horario
Your suggested time of: A súa hora suxerida de
conflicts with the following existing calendar entries: entra en conflicto coas seguintes entradas existentes no calendario
Cancel: Cancelar
########################################
# Page: export.php
#
Export format: Formato ó que exportar
Export all dates: Exportar tódalas datas
Start date: Data de comezo
End date: Data final
Modified since: Modificado dende
########################################
# Page: pref.php
#
Preferences: Preferencias
Save Preferences: Gravar preferencias
Settings: Configuración
Email: correo electrónico
colors-help: Tódolas cores deben especificarse no formato hexadecimal "#RRGGBB" onde "RR" é o valor hexadecimal para o vermello, "GG" é o valor hexadecimal para o verde e "BB" é o valor hexadecimal para o azul
Colors: Cores
Language: Idioma
language-help: Especifica o idioma que se empregará.
Your browser default language is: O idioma por defecto do seu navegador é
time-format-help: Especifica qué formato horario empregar:
12 horas: Amosa-las horas co formato 3am, 8:30pm, etc.
24 horas: Amosa-las horas co formato 300, 2030, etc.
Time format: Formato da hora
12 hour: 12 horas
24 hour: 24 horas
display-week-starts-on: Especifica se a semana comeza o Domingo ou o Luns. Se se selecciona Luns, enton os números da semana amosaránse no formato ISO.
Week starts on: A semana comeza o
work-hours-help: Especifica o devalo de horas que se amosarán na vista do día.
Work hours: Horas de traballo
From: De
to: ata
preferred-view-help: Especifica a vista por defecto (Día, Semana, Mes ou Ano).
Preferred view: Vista preferida
Day: Día
Month: Mes
Year: Ano
display-week-number-help: Especifica se o número da semana (1-52) debería amosarse na vista do mes e na vista da semana.
Display week number: Amosa-lo número da semana
display-unapproved-help: Especifica se amosar ou non os eventos non aprobados no seu calendario.
Se selecciona "Si", entón amosaranse os eventos non aprobados no seu calendario (cunha cor de texto diferente).
Se selecciona "Non", entón deberanse aproba-los eventos antes de que poidan ser amosados no seu calendario.
Display unapproved: Amosar non aprobados
email-event-reminders-help: Especifica se enviar ou non recordatorios de evento.
Event reminders: Recordatorios de eventos
email-event-added: Especifica se enviar ou non notificacións por correo electrónico cando se engade un evento ó seu calendario.
Events added to my calendar: Eventos engadidos no meu calendario
email-event-updated: Especifica se enviar ou non notificacións por correo electrónico cando se actualiza un evento do seu calendario.
Events updated on my calendar: Eventos actualizados no meu calendario
email-event-deleted: Especifica se enviar ou non notificacións por correo electrónico cando se borra un evento do seu calendario.
Events removed from my calendar: Eventos borrados do meu calendario
email-event-rejected: Especifica se enviar ou non notificacións por correo electrónico cando un participante rexeita un evento do seu calendario.
Event rejected by participant: Evento rexeitado polo participante
Document background: Fondo do documento
Document title: Título do documento
Table cell background: Fondo da cela da táboa
Table cell background for current day: Fondo da cela para hoxe
########################################
# Page: users.php
#
Users: Usuarios
Account: Conta
denotes administrative user: denota usuario administrativo
Add New User: Engadir Novo Usuario
########################################
# Page: edit_remotes.php
#
Select: Seleccionar
########################################
# Page: edit_layer.php
#
Add Layer: Engadir Capa
Edit Layer: Modificar Capa
Show layer events that are the same as your own: Amosa-los eventos da capa que son iguais ós seus
########################################
# Page: search.php
#
Search: Buscar
Keywords: Palabras clave
########################################
# Page: add_entry.php
#
confidential: confidencial
private: privado
Error adding event: Erro ó engadi-lo evento
########################################
# Page: set_entry_cat.php
#
Brief Description: Descrición breve
########################################
# Page: register.php
#
The passwords were not identical.: Os contrasinais non eran idénticos
You have not entered a password.: Non introduciu ningún contrasinal
########################################
# Page: edit_entry.php
#
days: días
hours: horas
Edit Entry: Modificar Entrada
Add Entry: Engadir Entrada
brief-description-help: Debería proporcionar unha descrición breve (arredor de 20 caracteres) do evento. Esta descrición representará o evento cando se amose no calendario.
full-description-help: Esto debería completa-la descrición do evento. Esta información amósase cando o usuario ve o evento.
Full Description: Descrición completa
access-help: Especifica o nivel de acceso do evento.
Público: Todos poden ve-la descrición completa do evento.
Confidencial: Os demais poden ver que ten unha entrada para ese día e hora, pero non os detalles sobre a entrada.
priority-help: Especifica a prioridade do evento. As prioridades altas amosaránse en negriña.
date-help: Especifica a data do evento.
time-help: Especifica a hora do evento.
Este campo pode deixarse en branco.
duration-help: Especifica a duración (en horas:minutos) do evento.
Este campo pode deixarse en branco.
participants-help: Lista dos participantes desta entrada.
repeat-type-help: Seleccione con qué frecuencia se repetirá o evento.Mensualmente (por días) permite que o evento se repita o primeiro luns do mes, o terceiro xoves do mes, etc.Mensualmente (por data) permite que o evento se repita o mesmo día de cada mes.
Daily: Diariamente
Weekly: Semanalmente
Monthly: Mensualmente
by day: por día
by date: por data
Yearly: Anualmente
repeat-end-date-help: Especifica a data ata a qeu se debe repeti-lo evento.
Use end date: Data final de uso
repeat-frequency-help: Especifica con qué frecuencia se repetirá o evento. O 1 por defecto indica que debería ter lugar cada vez. Se se especifica 2, o evento terá lugar nas outras semanas (se en Tipo de Repetición se selecciona Semanalmente), terá lugar nos outros meses (se en Tipo de Repetición se selecciona Mensualmente), etc.
Frequency: Frecuencia
You are not authorized to edit this entry.: Non está autorizado para modificar esta entrada
########################################
# Page: week_details.php
#
New Entry: Nova entrada
View this entry: Ver esta entrada
########################################
# Page: edit_report.php
#
User: Usuario
Current User: Usuario actual
########################################
# Page: help_index.php
#
Help Index: Índice da axuda
########################################
# Page: report.php
#
This event is confidential.: Este evento é confidencial
########################################
# Page: list_unapproved.php
#
Approve/Confirm: Aprobar/Confirmar
Reject: Rexeitar
########################################
# Page: search_handler.php
#
You must enter one or more search keywords: Debe introducir unha ou máis palabras clave para a busca
Search Results: Resultados da busca
match found: coincidencia atopada
matches found: coincidencias atopadas
No matches found: Non se atoparon coincidencias
########################################
# Page: help_edit_entry.php
#
Adding/Editing Calendar Entries: Engadindo/Modificando Entradas do Calendario
Repeat End Date: Data final de repetición
Repeat Day: Día de repetición
repeat-day-help: Especifica qué días da semana se repetirá o evento. Esta opción só se pode usar cando en Tipo de Repetición se selecciona Semanalmente.
########################################
# Page: install/index.php
#
Logout: Saír
You are not authorized.: Non está autorizado
########################################
# Page: includes/translate.php
#
event: evento
########################################
# Page: includes/trailer.php
#
My Calendar: O Meu Calendario
Add New Entry: Engadir nova entrada
Back to My Calendar: Volver ó meu Calendario
Another Users Calendar: Calendario de outro usuario
Go to: Ir a
########################################
# Page: includes/functions.php
#
Printer Friendly: Versión para imprimir
Generate printer-friendly version: Xenerar versión para imprimir
January: Xaneiro
February: Febreiro
March: Marzo
April: Abril
May_: Maio
June: Xuño
July: Xullo
August: Agosto
September: Setembro
October: Outubro
November: Novembro
December: Decembro
Jan: Xan
Apr: Abr
May: Mai
Jun: Xuñ
Jul: Xul
Aug: Ago
Sep: Set
Oct: Out
The following error occurred: Ocorreu o seguinte erro
Error approving event: Erro ó aproba-lo evento
Sunday: Domingo
Monday: Luns
Tuesday: Martes
Wednesday: Mércores
Thursday: Xoves
Friday: Venres
Saturday: Sábado
Sun: Dom
Mon: Lun
Tue: Mar
Wed: Mér
Thu: Xov
Fri: Ven
Sat: Sab
########################################
# Page: includes/xcal.php
#
Unnamed Event: Evento sen nome
########################################
# Page: includes/js/pref.php
#
Invalid color for document background.: Color non válido para o fondo do documento
Invalid color for document title.: Color non válido para o título do documento
Invalid color for table cell background.: Color non válido para o fondo da cela
Invalid color for table cell background for today.: Color non válido para o fondo da cela de hoxe
Color format should be RRGGBB.: O formato da cor debería ser '#RRGGBB'
########################################
# Page: includes/js/edit_remotes.php
#
Invalid color: Color non válido
########################################
# Page: includes/js/edit_entry.php
#
You have not entered a Brief Description: Non introduciu ningunha descrición breve
The time you have entered begins before your preferred work hours. Is this correct?: A hora que introduciu comeza antes das súas horas de traballo indicadas. ¿Está ben?
You have not entered a valid time of day: Non introduciu unha hora válida do día
########################################
# Page: includes/classes/WebCalMailer.class
#
Notification: Notificación
########################################
# Page: includes/menu/index.php
#
Unapproved Events: Eventos sen aprobar
########################################
# Page: tools/send_reminders.php
#
Reminder: Recordatorio